El 8 de diciembre de 2022, UR Plurielles organiza un encuentro con Michael Kleeberg en torno a su trabajo como escritor y traductor: “Detrás de escena de Weltliteratur: Michael Kleeberg y Marcel Proust”.

Michael Kleeberg es autor de novelas y cuentos y ha recibido numerosos premios literarios en Alemania. También es traductor del francés y del inglés. Como tal, es uno de los muchos traductores de Marcel Proust. Durante este taller, el escritor-traductor compartirá su experiencia como traductor y retomará esta práctica dual de escritura. Se abordarán cuestiones de transferencias estéticas entre la obra traducida ( Comray , Un amour de Swann ) y la obra del autor ( Karlmann

Este evento forma parte de un ciclo de talleres coorganizados por Lidwine Portes e Isabelle Poulin como parte del tema transversal del de Plurielles “Traducción, cosmopolitismo, plurilingüismo” y en la oferta formativa de la Escuela de Doctorado.

¡Comparte esta noticia!
Otras noticias